Sr Venkateswara Prayers

 

Sri Venkateswara Prayers

Hey Alexa, please play Suprabhatham!

The other day on my request Amazon Music played for me Sri Venkateswara Suprabhatham [i]  by the famed M.S. Subbulakshmi. Thereafter, it played Govinda Naamalu [ii],a Telugu bhajan by Parupalli Sri Ranganatha.

Why, I wondered? How did Amazon conclude that I would follow the Telugu song? Are Amazon and Alexa snooping on me? How do they know that I know a few Telugu words: raandi, kurchandi, chepandi, vagunnara, manchi neela, ulipae, annam, etc.?

But no, Amazon Music and Alexa used AI and algorithm to select the Telugu bhajan for me, and they were bang on. I had enabled ‘Auto Play’ in Settings and Amazon had picked up a song like the one I had just played – a bhajan for Vishnu, especially for Venkateh (Venkata in Sanskrit means hill, hence the Lord of the Hills).


Brahmotsavam: Image Source TTD

Sri Venkatesa Suprabhatham

Decades ago, I had heard Sri Venkatesa Suprabhatham for the first time, streaming from our Telugu neighbour’s radio. I did not know the name of the singer, but knew that it was a morning prayer for Sri Venkateswara, the chief deity worshipped by the family. They had a framed photo of the deity who looked very different to me from Krishna or Ram.   Much later did I know that the Lord of the Thirumala Hills is an avatar of Vishnu, and years later I got the opportunity to offer prayers at the holy shrine.

Prabha’s mother offered ritualistic prayer and aarati every day in the morning and evening and their house was filled with incense smoke and tinkling of handheld bells.

Prabha had two elder brothers- Phani and Vasu, but we called Mrs. Rao Prabha’s mother since she was their youngest child. I had never seen Mr Shankara Rao, my father’s colleague, and dear friend, before the puja alcove at home. But Prabha’s mother was deeply religious, and insisted on all her children joining in for the bhajans and aarti. I, too, joined in on the special occasions when the deity was offered an elaborate prasadam including delicious coconut laddus, my personal favourite. Prabha’s mother made the best coconut laddus.

Govinda Naamalu

Naamalu in Telugu means ‘names.’ Thus, the bhajan is about the many names of Govinda. It is Nama Sankirtana or Nama Japa by the singers and Nama Shravan by the listener.

After listening to the bhajan I realised that the entire lyrics excepting the opening words were in Sanskrit, and no knowledge of Sanskrit is needed to appreciate this song since the many names of Vishnu are proper nouns common to all Indian languages.

Further, while some of the names of the Lord highlight his many divine attributes, other names are ‘word-pictures’ or miniature stories very familiar to the devotees. Examples –Gopijanapriya, Govardhanoddhara, Dashamukhamardana, Varahamurti.

Govinda Naamalu is a bhajan designed for participative singing with the key lines sung by the lead singer, and the refrain sung by the followers in a chorus:

Govinda Hari Govinda

Venkataramana Govinda.

Who is Govinda? Govinda in Sanskrit means a person who tends the cattle or the Chieftain of cowherds, an epithet for Krishna. It is one of the 16 names in Vishnu Shodashanama Stotra (duhsvapne smara Govindah - recite the name of Govinda to ward off nightmares) and the 187th and 539th names of Vishnu in Vishnu Sahasranamam Stotram.  

There is a myth which associates Venkateswara with Lord Krishna. As Krishna bid adieu to Yashoda to leave for Mathura, she knew that her son would never return. She asked for a boon that Krishna be born as her biological son in Kaliyuga which Krishna granted. To redeem the pledge, Krishna was born as Srinivasa, son of Bakula Devi and married Padmavati, the reincarnation of Lakshmi.

Edu Kondalavada Venkataramana

The bhajan opens with these Telugu words. Google Assistant translated: edu is seven and kondala is hill, thus making the Seven Hills. I sought Ramesh Ji’s help for ‘vada.’ The phrase means the Lord and Owner of the Seven Hills, he explained, something like zameen zaydad wala in Hindi.

Govinda Hari Govinda

The refrain recites three names of Vishnu: Govinda, Hari, and Venkataramana; of which the third one specifically refers to Venkatesa, the Lord of the Hills.

Govinda refers to Krishna. Adi Shankara has composed a beautiful song Charpatapanjarika Stotram with the following popular Dhruva pada (the prime statement which constitutes the refrain):

“bhajagovindaM bhajagovindaM

govindaM bhajamuuDhamate .

saMpraapte sannihite kaale

nahi nahi rakshati DukRiJNkaraNe .. (1)

Worship Govinda, Worship Govinda, Worship Govinda. Oh fool! Rules of Grammar will not save you at the time of your death.”

Source: https://shankaracharya.org/bhaja_govindam.php

Notably, Govinda Naamalu mentions the name of Govinda thrice in the Dhruva Pada, as in Adi Shankara’s Stotra.

How about Hari? Hari is a synonym of Vishnu, and also the name of Shiva, Brahma, Yama, Indra, Agni, and Vayu. Some believe that Hari refers to Vishnu-Krishna since the word derives from hri meaning ‘take away or remove evil or sin.’ (A Sanskrit English Dictionary by M. Monier-Williams.)

Kaivalyastakam is a beautiful stotra recommending meditation on Hari’s Name with the phrase ‘Harernameiva Kevalam’ as the refrain in each of the eight couplets.

The sixth couplet has this beautiful pada:

Kachartham vismrutam Ratnam Harernameiva Kevalam’

Meaning: O Fool, why have you discarded the precious jewel for the sake of a piece of worthless glass; seek refuge in the name of Hari. The gross world is the glass, and Hari is the Ratna.

Thus, Hari is a generic name for God: a synonym of Vishnu, Krishna, and any other god who the devotee believes can remove his sorrows and sins.

Devotional Songs

A Prayer is a song to create religious fervour in the devotees and to please the deity. But why chant the several names of God so many times, when even a single call would reach the Divine? Chanting for 108 or 1000 times is less for the deity and more for the devotee. So long as the chanting continues, the devotee is totally immersed in the activity which calms the mind. Prayer is therapeutic, an ancient psychological tool devised by all religions for stress management.

Bhajans Breach Linguistic Barrier

After listening to Govinda Naamalu a few times, I asked Alexa to play a few popular Tamil bhajans. I purposely chose Tamil, the only Classical language of India not derived from Sanskrit. Amazon Music played, among other songs, the following Tamil bhajan:

Pallikkattu Sabarimalaikku by K. Veeramani, Somu-Gaja, Dr. U. Shanmugham, Shivamani and Nellai Arulamani,

I do not know Tamil, and could not comprehend the lyrics; but the bhajan touched me, somehow breaking the language barrier. Of course, the Tamil prayers were addressed to Lord Ayyappa of Sabarimala, Ganapathi Gananayaka, Surya Bhagawan, and other Hindu deities; and thus, a part of the wider, shared, pan-Indian religious culture not limited to a language.

I recalled that I love Abida Parveen’s soulful rendition of Kabeer’s kalam and Bulle Shah’s kafiyan even though I do not know the meaning of several Urdu words.

How was that, I wondered? Is it the serenity in the music, or the magic in the singers’ voice, that reached out to me? Are prayers language-agnostic? Is there a unique, intangible ‘prayerfulness’ that is not bound to words, their meaning, and a language? Just as the music of wind rustling through the leaves or the joyous gurgling of a mountain stream needs no language to sing its song.#

A prayer is a song of the soul, and the lyrics and the language its apparel; and the dress is not the song, but what lies deep within. It is a song that communicates through the music and the singer’s voice, the tune, tone, and tempo. It charms the singer and the listeners, both divine and human; and proceeds from delight to joy to euphoria and ecstasy. That is why prayers are hypnotic, uplifting and soul-satisfying.

Your religion, language, and belief-system are personal to you and important; but a genuine prayer soars above these narrow confines. If gods be in heaven, and the prayers are addressed to them, the singers and listeners establish a ‘connect’ with divinity through prayers.

Try to listen to a few prayers in the morning or at any time of the day; you are likely to feel better.

Prayers are our Wi-Fi to connect with the divine.

***

# A friend shared a video of a short speech by Ustad Bismillah Khan in 1993. Religions have different gods, but music has sapta swaras, and there is no dissension among musicians about this; that is why music unites, observed the Ustad.

No comments:

Post a Comment

Miracle at Baku

  Miracle at Baku The group of forty-eight Indian holidayers, all senior citizens but for two, had enjoyed the Azerbaijan leg of their tri...